Home

Current

There are no translations available.


Двадесет и четвъртото издание ще се проведе от 8 до 11 април 2020 г. в гр. Кюстендил.

ПОДРОБНОСТИ

 

 

Читалище Братство 1869 - Кюстендил
81 години от рождението на Биньо Иванов
Thursday, 16 January 2020 15:29
There are no translations available.

На 16.01.2020 г. от 11:00 ч. в читалище „Братство 1869” гр. Кюстендил беше открита фото-документална изложба по повод 81-годишнината от рождението на Биньо Иванов – поетът, свързал трайно съдбата си с нашия град. Изложбата съдържа стихосбирки на автора, книги, посветени на него, както и архивни снимки от неговия живот.
Фото-изложбата беше открита от председателя на читалището Иван Андонов, а свои спомени и впечатления от срещите си с твореца изказаха поетът Венцислав Филипов и журналистката Виолета Атанасова.

Read more...
 
Читалище „Братство” отличи победителите от Коледния конкурс
Friday, 20 December 2019 16:14
There are no translations available.

На 20.12.2019 г. от 14.00 ч., в Голямата зала на читалище „Братство 1869” бяха обявени резултатите и наградени победителите в ежегодния областен конкурс за коледна картичка, картина, приказка, стихотворение, сурвачка и коледен сувенир.
В тринадесетото издание на конкурса взеха участие 540 ученици от 1-ви до 8-ми клас с общо 760 творби.

Read more...
 
Весели празници!
Friday, 20 December 2019 16:23
There are no translations available.

Уважаеми кюстендилци,
скъпи колеги, самодейци и приятели,
Наближаващите Коледни и новогодишни празници изпълват сърцата ни с радостно очакване. Всеки мечтае за чудо на Коледа и за късмет през Новата година! Сега е време за съкровени желания и надежди!
От името на Настоятелството на НЧ „Братство 1869” гр. Кюстендил и от свое име пожелавам на Вас и на Вашите семейства да бъдете здрави, щастливи, добротворни и изпълнени с надежда, че идващата 2020 година ще бъде по-добра и по-успешна в личен и професионален план.
Честито Рождество Христово!
Мирна и щастлива 2020 година!

Иван Андонов,
Председател на читалище "Братство 1869"

 

Намерете ни във

Gallery

Конкурс "Биньо Иванов"

Вода
There are no translations available.

Расте и слиза, без да разбере.
Превръща се в поток,
река
и приток.
С река се слива,
влива се в море.
Попива в кръговрата –
вечна скитница.

Гори превзема и руши скали,
но не за да направи впечатление.
Не й личи, когато я боли,
не хули
и не търси извинение.

По своя агрегатен ритуал
тя ще се спусне предано отгоре
и никой на света
не би успял
да влезе в същата
вода повторно.

Тече реката –
старогръцки стих –
от извора към смисъла
надолу.
От жажда неведнъж на гладно пих,
защото беше
гола и неволна.

Не искам по вода да ми върви
и да вървя като Исус по нея.
Аз искам
малко повече, уви:
като водата просто да живея.

Славимир Ганчев, гр. София
Първа награда