Обучение за млади предприемачи |
Tuesday, 02 March 2021 15:36 |
There are no translations available.
В периода 27 февруари – 1 март 2021 г. в гр. Видин, България се проведе обучение за млади предприемачи в сферата на туризма – 3 модула с фокус върху нуждите на туристическия сектор: ключови умения за управление и комуникация; маркетинг и реклама; стартиране на бизнес с цел насърчаване на предприемачески инициативи, повишаване на конкурентоспособността на туристическите услуги и насърчаване на висококачествено предлагане на туристически продукти.
|
Read more...
|
Tuesday, 02 March 2021 11:33 |
There are no translations available.
Скъпи съграждани, От името на ръководството на читалище „Братство 1869” гр. Кюстендил и лично от мое име най-сърдечно ви поздравявам по повод Националния празник на Република България – 3 март! На този ден отбелязваме 143-тата годишнина от Освобождението ни от османско робство и се прекланяме пред подвига на хилядите знайни и незнайни герои, които са се жертвали за свободата на родината ни.
|
Read more...
|
Wednesday, 24 February 2021 00:00 |
There are no translations available.
В периода 22-23.02.2021 г. в гр. Видин се проведе работна среща на екипа по проект „Укрепване на туристическото предприемачество и насърчаване на услугите - СТЪПКИ”, с № CB007.2.13.077, съфинансиран от Европейския съюз чрез Програмата за трансгранично сътрудничество Interreg-ИПП България - Сърбия 2014-2020 г., в рамките на дейност 4 - Онлайн платформа за бизнес консултации в сферата на туризма, на която бяха обсъдени въпроси, свързани със съдържанието на платформата, нейните технически характеристики и мобилното приложение.
|
Read more...
|
Фото-документална изложба |
Monday, 22 February 2021 13:06 |
There are no translations available.
В читалище „Братство 1869” бе открита фото-документална изложба по повод 128-годишнината от рождението на Крум Кюлявков – виден писател, публицист, художник и общественик. Крум Кюлявков печата стихове и хумористична проза в хумористичното списание „Смях” (1915). Сътрудничи на много вестници и списания: „Българан”, „Барабан”, „Маскарад”, „Заря”, „Работнически вестник”. Следва история на изкуството във Виена (1920-21). След завръщането си става учител по рисуване в Копривщенската гимназия. Рисува карикатури, превежда, пише стихове. Пише драми и комедии.
|
Read more...
|
Изложба за Деня на влюбените |
Friday, 12 February 2021 12:33 |
There are no translations available.
На 12 февруари 2021 г. в читалище „Братство 1869“ - Кюстендил бе открита изложба по повод „Св. Валентин“ - празника на влюбените. Изложбата включва информационни табла с историята на празника и как се отбелязва той по света, сърца с любовни послания и картини на ученици от класа по изобразително изкуство.
|
Read more...
|
|
Освобождението на Кюстендил |
Friday, 29 January 2021 13:29 |
There are no translations available.
 Днес читалище „Братство 1869” отбеляза 143 години от Освобождението на гр. Кюстендил от османско иго.
В 11:00 часа патриотични песни огласиха пространството пред читалището, а българското знаме бе тържествено вдигнато.
|
Read more...
|
|
Отбелязваме 143 г. от Освобождението на град Кюстендил от османско иго |
Friday, 29 January 2021 10:43 |
There are no translations available.
 Днес се навършват 143 години от Освобождението на град Кюстендил от османско иго. На 29 януари населението в Кюстендил се съвзема от пепелта на историята и възкръсва, за да се влее с нови сили и надежди в Освободената България. Неизмерима е нашата признателност към подвига и саможертвата на героите!
След превземането на София от руските войски основните сили на Западния отряд, командван от генерал Гурко, се насочват към Ихтиман – Пазарджик за овладяването на Тракия. Югозападните български земи се оказват встрани от главното направление на руската действаща армия. За опазването фланга на Западния отряд по посока на Самоков, Перник и Радомир са изпратени малобройни руски части.
|
Read more...
|
|
|