Home About us

Current

There are no translations available.

Старт на новата учебна година в читалище „Братство 1869” Кюстендил

ПОДРОБНОСТИ

About us
There are no translations available.

През годините читалище „Братство” се утвърждава като важен център за културна дейност на територията на Югозападна България.

Целта на организацията е да задоволява потребностите на гражданите, свързани с развитие и обогатяване на културния живот, социалната и образователната дейност в населеното място, където осъществява дейността си, запазване на обичаите и традициите на българския народ, разширяване на знанията на гражданите и приобщаването им към ценностите и постиженията на науката, изкуството и културата.

През 2005 г. в НЧ „Братство 1869” бяха възродени голям брой дейности и мероприятия.

Read more...
 

    Bratstvo 1869 Community Centre is the oldest cultural and educational institution in the Southwest of Bulgaria, created on July 1st 1869. Throughout the years the Community Centre manages to preserve the spirit of Bulgarian culture and education and to become an important factor in the social life of the town of Kyustendil. The Community Centre is situated in the centre of the town and it is a popular daily venue for a number of concerts, performances, meetings of different organizations and institutions, lectures and a variety of cultural events. The Children’s Music School in   Bratstvo Community Centre organizes various music classes such as guitar, piano, accordion, violin, flute, synthesizer, drums, folk singing, pop and classical singing, basic theory of music and solmizdtion. A lot of performers and groups of creative artists work in the Community Centre such as Kyustendil Guitar Orchestra, Strumyanche Children’s Dance Ensemble, Folk Dances Club, Inseparable Vocal Group, Struma Sounds Vocal Group, Struma Breeze Vocal Group, Bratstvo Choir, Ossogovo Echo Tourist Choir, Sing Heart Music Group, Debut Drama and Dance Group, Proscenium Theatre, Kyustendil Theatre, Vessa Paspaleeva Literature Club. There also lessons in painting, sport dances, computers and foreign languages- English, French and German.

Read more...
 


Намерете ни във

Gallery

Конкурс "Биньо Иванов"

Цветето на солта
There are no translations available.

Морето се отдръпна,
отстъпи пред настъпващия студ;
вълните скриха лъвските си гриви.
Дори скалите се отрекоха
от нас – а някога простирахме
душите си
от изумруд и люспи
върху горещите им длани.
Кристалчетата fleur de sel,
с които ги засищахме,
са вече
рафинирана трапезна сол.
Изчезнаха един след друг и
цветовете – зеленият, след него жълтият...
Остана само споменът за взрив,
за луди приливи и отливи в небцето.

За някаква
живяна
соленост на мига.
Защо застигаме умирането си?
Били ли сме изобщо някога на път?

Край Атанасовското езеро отдавна
не прелитат пеликани – Виа Понтика е само
експонирана метафора
за смърт.

Сега вървим на юг –
все по на юг
в мъртвилото на този бряг,
изгубил между хилядите хоризонти своето море,
и търсим в намека за синьо
цветето,
погребано от нас когато бяхме още
живи


Специална награда
Людмила Калоянова
гр. Созопол