Home News

Current

There are no translations available.

 

 

Скъпи приятели,
Във връзка с усложнената обстановка и въвеждането на Извънредно положение в България ви уведомявам, че Двадесет и четвъртото издание на Международния конкурс за класическа китара - Кюстендил сe отлага за месец октомври 2020г.
ПОДРОБНОСТИ

News
Рецитал на Дамско поетично ателие „Веса Паспалеева”
Wednesday, 04 March 2020 16:54
There are no translations available.

На 5 март 2020 г. от 17:30 ч. в Синята зала на читалище „Братство 1869” - Кюстендил щe се проведе рецитал „Лирични мигновения” на Дамско поетично ателие „Веса Паспалеева”. Събитието е по повод Международния ден на жената. Дамите от поетичното ателие ще представят най-новите си стихове пред почитателите на поезията в нашия град.

 
Успех за кюстендилски таланти
Monday, 02 March 2020 11:35
There are no translations available.

На 29 февруари и 1 март 2020 г.  в гр. Карлово се проведе VI Национален конкурс за млади изпълнители „Песенна палитра“.
В оспорвана надпревара с деца от цялата страна, журито с председател Маргарита Хранова присъди трето място във втора възрастова група на Карина Димитрова. С отлично представяне бе отличена Пламена Радославова. Малките таланти са възпитаници на музикалния педагог Жана Райнова и се обучават в школата по поп пеене към читалище „Братство 1869“.

 
Фото-документална изложба
Monday, 24 February 2020 10:02
There are no translations available.

В читалище „Братство 1869” бе открита  фото-документална изложба по повод 127-годишнината  от рождението на Крум Кюлявков – виден писател, публицист, художник и общественик.
Крум Кюлявков печата стихове и хумористична проза в хумористичното списание „Смях” (1915). Сътрудничи на много вестници и списания: „Българан”, „Барабан”, „Маскарад”, „Заря”, „Работнически вестник”. Следва история на изкуството във Виена (1920-21). След завръщането си става учител по рисуване в Копривщенската гимназия. Рисува карикатури, превежда, пише стихове. Пише драми и комедии. Превежда от руски и украински езици.

Read more...
 
Читалище „Братство” се превръща в „Дворец на вълшебствата“
Monday, 02 March 2020 10:35
There are no translations available.

На 4.03.2020 г.  от 17:30 ч. в салоните на читалище „Братство” ще се открие Осмомартенска изложба „Духовното богатство на Кюстендилката”. Своите умения и сръчност в ръкоделието ще покажат самодейки и общественички от  нашия град.
Изложбата включва везба, плетива и гайтани, изпълнени с различни техники и материали.

 
Ирен Кривошиева: Кюстендил е райско кътче в България
Tuesday, 11 February 2020 15:24
There are no translations available.

Ирен Кривошиева, Роси Русева и Недялко Йорданов гостуваха в гр. Кюстендил и читалище „Братство” във връзка представянето на фарс мюзикъла „Две жени, без да се брои мъжът”.
Автор и режисьор на спектакъла е Недялко Йорданов по музика на Хайгашод Агасян.
Двете популярни и обичани актриси и Недялко Йорданов споделиха, че са очаровани от гр. Кюстендил и дейността на читалище „Братство”.

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Page 2 of 132

За кандидат-студенти

Намерете ни във

Gallery

Конкурс "Биньо Иванов"

Илиева нива
There are no translations available.

На юг от Сердика, далеч от Плиска,
от кръв червена нощем Арда плаче.
Водите й жаловно се разплискат
по кости на тракийски пеленачета.

Оттекват писъци, разбити в камък,
и майчини молитви, в страх сковани.
Две шепи черна пръст затискат нямо
последна песен върху ятагана.

В повой е тука клетвата повита,
небе синее във очи разсечени.
Надеждата е стъпкана с копита,
спасението – още неизречено

Тук бъдното сега кълни в земята,
поена с капка мляко в суха гръд.
И само нощем плаче Арда свята
за невинните, останали без път.

Ивелина Раданова, гр. София
Специална награда