Home Projects

Current

There are no translations available.

Дванадесетият национален фестивал на старата градска песен “Пей сърце”- Кюстендил, 2018 ще се проведе на 1 и 2 септември 2018 г.

 

Регламент и заявка за участие "Пей сърце" 2018 - pdf.

Регламент и заявка за участие "Пей сърце" 2018 - word

 

 

 

Projects
Проект „Младите - гарант за бъдещето на Европа”
Tuesday, 03 January 2017 15:50
There are no translations available.

КД1 - Образователна мобилност за граждани - Младежка мобилност
Общата цел на проекта е да приобщи младите хора към европейските ценности и насърчи у тях активно европейско гражданство, чрез включването им в инициативи, които допринасят за повишаването на тяхната пригодност за заетост и стимулират младежите да участват в обществения живот като активни и информирани граждани на Европа.

Read more...
 
Проект "Трансгранично сътрудничество и работа в мрежа чрез електронно обучение и кариерно развитие"
Tuesday, 03 January 2017 15:45
There are no translations available.

Проектът e съ-финансиран от Европейския съюз чрез Програмата за Трансгранично сътрудничество по ИПП България –Сърбия
Ref.№2007CB16IPO006-2011-2-249
Период на изпълнение: 23/04/2013-22/04/2014
Водеща организация: Факултет по безопасност на труда в Ниш, Нишки университет
Партньори: НЧ „Братство 1869” гр. Кюстендил
Сдружение "IT свят БГ" гр. София
Цел на проекта: Общата стратегическа цел е да се засили териториалното сближаване на Сръбско-Българския трансграничен регион, конкурентоспособността и устойчивостта на развитието му чрез сътрудничество в икономическата, социалната и екологичната област през административните граници.

Read more...
 
Проект „Заедно в традициите и бъдещето”
Tuesday, 03 January 2017 15:39
There are no translations available.

Проекта е по втората покана за проектни предложения по програмата за трансгранично сътрудничество България-Македония 2007-2013 по Инструмента за предприсъединителна  помощ.
Партньори в проекта:
ОУ „Св.св Кирил и Методий” - гр. Кюстендил, България
ОУ „Никола Карев” гр.Пробищип, Македония
Читалище „Братство – 1869” - Кюстендил
Период на изпълнение 23.07.2012 - 22.07.2013

Read more...
 
Проект Музика, изкуство, туризъм – за обединени Балкани
Tuesday, 03 January 2017 15:29
There are no translations available.

Проектът е съ-финансиран от Европейския съюз чрез Програмата за трансгранично сътрудничество по ИПП България–Сърбия
Водеща организация: Читалище "Братство 1869" гр. Кюстендил, Република България
Партньор: Музикално училище гр. Ниш, Република Сърбия
Приоритетна ос: 2: Подобряване на капацитета за съвместно планиране, решаване на проблеми иразвитие
Област на интервенция: 2.3. Дейности от хора за хора

Read more...
 
Проект Трансгранична музикална академия "Музика без граници"
Tuesday, 03 January 2017 15:26
There are no translations available.

Водеща организация: Читалище "Братство 1869" гр. Кюстендил, Република България
Партньор: Музикално училище “Д-р Воислав Вучкович” гр. Ниш, Република Сърбия
Приоритетна ос: 2: Подобряване на капацитета за съвместно планиране, решаване на проблеми иразвитие
Област на интервенция: 2.3. Дейности от хора за хора
Продължителност: 12 месеца
Период на изпълнение: 28/07/2011 – 27/07/2012
Общ Бюджет: 87340.21 евро

 

Read more...
 
Project “The Young and the Combat against Poverty and Social Inclusion”

       The project is implemented by Youth Municipality Council – Kyustendil, with the support and cooperation of Bratstvo 1869 Community Centre and Probuda 1961 People’s Community Centre – Kyustendil, financed by “European Youth Foundation” by grant scheme D.
    Venue and time of the project: Kyustendil, Bulgaria, 07.06.2010 – 08.10.2010

Read more...
 
Kyustendil’s Rural Folk Dance – Rhythm and Harmony

    The project is implemented by Bratstvo 1869 Community Centre with the support of Workshop for Civic Initiatives Foundation, under Live Heritage 2010 Programme, funded by America for Bulgaria Foundation.
    Duration of implementation: 26.04.2010 - 26.10.2010

Read more...
 
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>

Page 1 of 2

За кандидат-студенти

Намерете ни във

Gallery

Конкурс "Биньо Иванов"

Не е стих
There are no translations available.

 

Има час, в който хребетът пламва и лятното слънце –
нар – рубинено златен – потъва в планинската пазва…
И налягали хълмове – там – като шарени грънци –
се  заслушват да чуят гората какво им приказва.

А пък тя, отдалече, донася им речния шепот
и додето речта ѝ е с птичия хор в надпревара,
от дантелен ръкав, късче синьо небе вади шепа,
да поеме последните пръски от сока на нара.

С привечерния вятър се спускат от хълма стадата
и току пред кошарите стихва гласът на звънците.
Натежават с познатата сладка умора телата
и от семчици златни в небето покълват звездите.

А с дървата в огнището, мъжкият смях се разгаря…
Как ухае на мляко и прясно разчупена пита…
Има час на въздишка, покой… има час благодарен…
Има час… В този час, чак до дъно, сърцето е сито.

И отпускам с усмивка ръка върху тези свръхсложни
малки бримки, наметки, разцветки – в една амалгама…
Да, това не е стих, ни картина на майстор художник,
а пуловер, изплетен за мен, от ръцете на мама.

 

Нели Коларова, гр. София
Втора награда